ДОКЛАД ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ
НА ТЕМУ:
« ФОЛЬКЛОР как воспитательное средство социализации и развития личности ребенка»
СОСТАВИЛА: воспитатель высшей
квалификационной категории
Черемисина Елена Викторовна
Детство – время активного формирования социально-психологических основ личности, приобщения к человеческой культуре, воспроизводства социального опыта. В 21-м веке воспитание человека столкнулось с потребительством, развлекательностью как урбанистическими «идеалами» жизни, и перед педагогикой встала проблема переосмысления ценностных ориентиров воспитательных теорий дошкольного детства.
Что такое воспитание? По сути это «питание» души и сердца ребёнка всем самым благородным и прекрасным. Сегодня воспитание нравственного и культурного человека выходит за рамки чисто образовательных задач, поскольку то, что происходит в мире, не может быть оценено иначе как «детство в опасности».
Традиционно главным институтом воспитания является семья. В семье формируется отношение ребенка к внешнему миру. В основе семейных традиций всегда лежит какая-либо идея, норма, опыт. Но семья теряет былую ведущую роль. Дети не получают элементарных представлений о народной культуре, страдают нравственные устои. Но именно мудрость народной культуры способствует укреплению семьи, объединению взрослых и детей. Сила воздействия произведений народного творчества позволяет сохранить и укрепить здоровье ребенка, подготовиться к будущей жизни, к тем социальным ролям – мужа/жены, отца/матери, - которые предстоит выполнить.
В последнее время возрос интерес к традициям семейного и национального воспитания. Это связано с возрастанием национального самосознания, с тем, что становится более очевидным, что человек есть продукт той культуры, в которой он вырос. Его мировоззрение, поведение, привычки, способы взаимодействия с другими – результат прямого влияния образа жизни, традиций, обычаев, норм и ценностей того общества, которое его окружало с первого дня рождения. Передаваясь из поколения в поколение, традиции, адаптируясь к условиям современной жизни, призваны служить упрочению семейно-родственных связей и отношений. В основе традиций всегда лежит ценность семьи, которая определяет смысл поведения, отражаются этнические, культурные, религиозные особенности семьи.
Семейные традиции многофункциональны, специфичны, эмоционально насыщены, поэтому на их фоне социальное развитие ребенка идет более успешно. Бережно передаваемые из рода в род традиции выполняют роль исторической памяти, осуществляя связь поколений. Главное, чтобы семейные традиции способствовали упорядочению взаимоотношений родителей и детей.
В современных семьях появился интерес к своим корням, что выражается в традициях, связанных с экскурсом в родословную своей семьи. Начинать приобщение к культуре надо с представлений об окружающем мире. Народ – единственный и неиссякаемый источник духовных ценностей. Сколько детских сказок, загадок, поговорок в народном творчестве! Все они преследуют определенные воспитательные цели. Погружение детей в традиционную фольклорную среду – один из факторов воспитания. Фольклор не только знакомит ребенка с окружающим миром, но и внушает нравственные правила, нормы поведения. Причем это делается в яркой эмоциональной форме, понятной и доступной.
В современной практике дошкольного образования идет активное возрождение принципа народности воспитания, который предполагает приобщение детей к основам родной культуры, к обычаям своего народа. Народная педагогика обладает богатейшим арсеналом педагогических традиций воспитания, знаний, принципов, идеалов, закрепленных в народных заповедях, фольклорных образах.
Как искусство и как основание жизненного пространства народная культура привлекала и привлекает к себе внимание многих педагогов. Русский ученый М.Ломоносов одним из первых обратил внимание на большие воспитательные возможности фольклора, считая его основой народной педагогики. Постепенно фольклор получает распространение в детском обучении и воспитании.
К.Д.Ушинский о связи педагогики с фольклором писал, что «всякий народ в своей литературе, начиная песней, пословицей, сказкой и оканчивая драмой и романом, выражает свои убеждения в том, каким должен быть человек по его понятию… Литература каждого народа преследует свой особый идеал, отражает в себе характер самого народа и развивается вместе с его развитием».
Современная педагогика, опираясь на воспитательно-образовательный потенциал фольклора, стремиться сделать так, чтобы дети думали словами своего народа, чтобы они почуяли в себе дух своих предков и приняли бы с любовью и волею всю историю, судьбу, путь своей страны, чтобы душа отзывалась трепетом на дела и слова дедов и прадедов. По словам К.Д.Ушинского, воспитательная сила фольклора, закладывающая нравственные представления, формирующего внутренний мир ребенка, столь велика, что вряд ли кто-нибудь «был в состоянии состязаться в этом случае с педагогическим гением народа».
Воспитание всесторонне развитой личности – это общая задача и родителей, и педагогов. Её можно решить, грамотно используя духовную культуру наших предков, их знания, опыт. Всё начинается с изучения детьми устного народного творчества, знакомства с народными обрядами и обычаями.
Первые годы жизни ребенка – важный этап его воспитания. В этот период начинают развиваться те чувства, черты характера, которые незримо связывают его со своим народом, своей страной и в значительной мере определяют последующий путь его жизни. Язык народа, его песни и музыка, игры и игрушки, природа родного края – все это влияет на становление личности человека.
Много лет назад, осознавая, какую важную роль играет фольклор в жизни ребенка, тему знакомства с ним я положила в основу своего творческого плана. Учитывая, что основную часть своего дошкольного детства очень многие дети проводят в детском саду, именно на нас, воспитателей, ложится вся ответственность за приобщение детей к этой важной теме. Эту работу я начинаю уже с младшего дошкольного возраста.
В процессе работы решаю следующие задачи:
1. Развитие эмоциональной отзывчивости на произведения русского народного творчества.
2. Развитие фантазии, творческих способностей дошкольников и умения находить средства выражения образа в мимике, жестах, интонациях.
3. Воспитание у дошкольников патриотизма через возрождение и преображение богатого опыта русских традиций.
4. Обогащение словаря, развитие лексико-грамматического строя, выразительности интонации и фонематического слуха.
5. Раскрыть яркость, образность, выразительность малых фольклорных жанров (пословицы, поговорки, потешки, прибаутки, загадки, заклички, колыбельные песни).
6. Показать глубокий нравственный смысл сказок, их поэтичность, отражение в них национального характера, мировоззрения.
7. Помочь детям с помощью разнообразных языковых средств понять их роль в создании образа и оценить их точность, яркость и выразительность.
8. Привлечь внимание детей к красоте, мудрости народного слова.
В работе использую разные виды фольклора (русские народные сказки, потешки, песенки, колыбельные песни, пословицы, поговорки, загадки). В устном народном творчестве как нигде сохранились особенные черты русского характера, присущие ему нравственные ценности, представления о доброте, красоте, правде, храбрости, трудолюбии, верности. Простой и ясный язык сказок, песенок, пословиц, поговорок, понятен детям.
Маленький ребёнок чутко откликается на потешки, поговорки, попевки – этот родник народной мудрости и опыта воспитания. Это первые художественные произведения, которые слышит маленький ребенок. Они разнообразны по содержанию, в них звучат любовь к ребенку и забота о нем. Вслушиваясь в слова, их ритм, музыкальность, он притопывает, приплясывает в такт произнесенному тексту. Это забавляет, радует его, организует его поведение, расширяет кругозор, обогащает чувства и речь. Формирует отношение к окружающему миру. Сколько в этих стишках нежности, ласковости, такта! Они удовлетворяют рано возникающую у ребенка потребность в художественном слове, в ритмических движениях. Попевки, приговорки с давних времен создавались в народе на потеху детям. В своей работе, начиная с младшей группы, я читаю детям песенки, потешки, припевки, вместе слушаем и поём колыбельные песни. Вся эта работа проводится на разнообразном наглядном материале как во время НОД, так и в индивидуальной, самостоятельной работе детей. Дети рассматривают книжные иллюстрации, альбомы, изготовленные мной; используют разные виды театра; я разыгрываю эти короткие народные произведения с помощью настольного, пальчикового театров, что особенно нравится детям. Какие же потешки мы с детьми заучивали? Это: « Лиса по лесу ходила», «Тень-тень - потетень», « Огуречик, огуречник», « Водичка, водичка» и много других. Я подбирала для детей потешки с более сложным смыслом. Ставила перед детьми задачу не только запомнить потешку, эмоционально её прочитать, но и самим обыграть. Дети с удовольствием учились двигаться, говорить, как лисичка, заяц, медведь, ёжик и т. д. Конечно, далеко не все дети могли передать характер персонажа, но с каким интересом они относились к нашему маленькому «театру»! В нём появились и свои «звёзды». Например, никто лучше Арсения и Егора не мог сыграть роль весёлых гусей, из Полины получилась прекрасная Кисонька- мурысонька, а из Ильи - медведь. Даже очень неуверенные в себе дети (Матвей, Тимофей) научились выступать перед своими товарищами. Потешки подбирала самые различные. Это потешки, отражающие элементы народного быта и знакомящие с домашними животными.
В свободное время начала учить с детьми заклички. Заклички - это небольшие песенки, предназначенные для распевания группой людей. Многие из них сопровождаются игровыми действиями, имитирующими процесс крестьянского труда. Заклички интересны как детям младшего, так и более старшего возраста. В закличке не просто есть обращение к природным стихиям, но выраженная в слове, ритме, интонации гамма чувств - переживания, восхищения, нежности, восторга. «Ах ты, радуга-дуга. Ты высока и туга». «Гром гремучий, Тресни тучи...». «Дождик, дождик пуще, дадим тебе гущи, дадим тебе ложку, хлебай понемножку!» - такие заклички мы учили с детьми.
Когда дети стали чуть постарше, уже со средней группы, знакомила их с загадками. В свободной беседе на вопрос: любят ли дети загадки, был получен утвердительный ответ. Объясняла им, чем же загадка отличается от стихотворения. Старалась научить детей внимательно вслушиваться в загадку, понимать её и отгадывать. А когда дети неплохо научились это делать, обращала внимание на сочный, колоритный язык загадки, учила понимать целесообразность использования выразительно-изобразительных средств. Загадывала, например, загадку: «Дедушка без топора мост мостит». Как вы догадались, что это мороз? Почему так говорится? Предложила вспомнить другие загадки на эту тему. Причем, одинаковое удовольствие доставляют детям и новые загадки, и уже давно знакомые и отгаданные. Нравится детям самостоятельно рисовать отгадки к знакомым загадкам.
Постепенно, также со средней группы, привлекаю детей к пониманию русских пословиц, поговорок, народных примет. При первом же знакомстве с пословицами и поговорками встретились трудности. Оказалось, что дети испытывают затруднение в понимании значения пословиц и поговорок, т. е. они могут воссоздать наглядный единичный образ, соответствующий конкретной ситуации. Отвлечённая же сущность пословиц остаётся для детей закрытой. Возникла ситуация, когда дети концентрируют внимание не на содержании всей пословицы, а только на каком- то отдельном слове, а это мешает перейти к обобщённому образу. Например, «Едет Емеля, а ждать его неделю», «Бедному Ванюшке везде камушки». Послушав пословицы, дети говорили: «Это про Емелю, он щуку поймал», «Емеля на печи лежит и к царю ехать не хочет». «Ванюшка идёт по дороге, а ему под ногами одни камни», «Когда ещё не было игрушек, тогда дети играли с камушками». Объясняла им истинный смыл этих поговорок. Понимание пословиц и поговорок детьми зависит от степени иносказательности. Некоторые поговорки очень понятны, они не имеют переносного смысла, например, «Говорить легко - делать трудно», «Играй, играй, да дело знай». Тут не нужно никаких разъяснений. Другие имеют прямой и переносный смысл: «Без труда не вынешь рыбку из пруда». Третьи имеют только иносказательный, переносный смысл, например: «Назвался груздём, полезай в кузов», т. е. взялся за дело, доведи его до конца, принял решение - действуй. Я подбирала материал так, чтобы обучение велось от простого к сложному, т. е. от понятных пословиц и поговорок к более сложным. Очень важно, чтобы пословицы и поговорки произносились выразительно, с разной интонацией (с удивлением, осуждением, сожалением, радостью, размышлением, утверждением и т. д.), а также сопровождались жестами и мимикой. Например, когда дети отвлекаются от дела разговорами, произношу с сожалением: «Ой, ребята, у вас дела с вершок, а слов - мешок!» и показать жестом, как мало дела и как много слов.
Этот материал довольно сложен для усвоения, поэтому основная работа будет продолжена в старшей и подготовительной группе.
Особенно хочется сказать о знакомстве детей с русскими народными сказками. Знакомство с ними начинается с самого раннего младшего дошкольного возраста. Я читаю им эти сказки, рассказываю, показываю их с помощью разнообразных видов театра (на фланелеграфе, настольного, бибабо, пальчикового), кроме этого дети слушают аудиозаписи народных сказок, рассматривают книжные иллюстрации и картины.
Сказка - дорогой гость, как у малышей, так и у детей старшего возраста. Малыши с удовольствием слушают сказки: «Репка», «Курочка ряба», «Теремок», «Колобок», «Волк и козлята» и др. Детей постарше знакомлю с такими сказками, как: «Лисичка- сестричка и серый волк», «Колосок», «Заяц-хваста», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Рукавичка» и т.д. Рассказывая сказки, я смотрю на детей, тем самым разговариваю с каждым ребёнком и этим воспитываю очень важное умение слушать и понимать монологическую речь. Народные сказки дают образцы ритмической речи, знакомят с красочностью и образностью родного языка. Вслушиваясь в напевность и образность родного языка при чтении, рассказывании, дети не только овладевают речью, но и приобщаются к красоте и самобытности родного языка, русского слова.
Дети младшего и среднего возраста быстро запоминают такие образы, как Петушок-золотой гребешок, козлятушки-ребятушки, коза-дереза и др. Повторение песенок героев народных сказок, их имён закрепляет эти образные слова в сознании детей, и дети начинают использовать их в своих играх, учатся рассказывать сказки. После рассказывания или чтения сказки проводила беседу, которая помогала детям лучше понять содержание, правильно оценить некоторые её эпизоды, ещё раз повторить интересные сравнения, описания, типично сказочные обороты, т. е. постичь языковую неповторимость сказки. Однако не следует забывать, что встреча со сказкой - это, прежде всего, воспитание чувств ребёнка. Ребёнок должен не рассуждать, а наслаждаться услышанным.
Работая над сказкой, обращаю внимание детей не только на содержание сказки, но и на некоторые особенности литературного языка (образные слова и выражения, эпитеты, сравнения). Это основа для развития поэтического слуха. Сказка «Жихарка». О чём говорится в сказке? Кто им понравился? Как можно сказать про Жихарку? Как в сказке говорится про Жихаркину ложку? Какая она? и т. д. Эти вопросы помогают выяснить, поняли ли дети сказку, запомнили ли повторы и образное описание Жихаркиной ложки (не простая, точеная, ручка золоченая), выявляет их отношение к героям. Интонационно выделяя отдельные строчки из сказки, привлекаю внимание детей к родному языку, его богатству и яркости. Обращаю внимание детей на то, что русские народные сказки начинаются с зачинов: «Жили-были...», «За горами, за лесами, за широкими лесами, за широкими морями...», «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был...» и т. д. Стараюсь, чтобы дети эти зачины запомнили и в дальнейшем использовали их во время пересказов. Знакомя детей со сказками в любой возрастной группе, я веду словарную работу: объясняю непонятные слова, выражения; осваивая значение новых слов, рассказываю о назначении предметов, обозначенных этими словами. Эту работу провожу и при рассматривании иллюстраций к сказкам и потешкам. Дети знакомятся не только с героями сказок, но и с природой, окружающей их, с предметами быта. Это русская печь, коромысло, колодец, лапти, чугун, ухват, ступа Бабы Яги, старинные музыкальные инструменты и т. д.
Во время театрализации сказок дети из слушателей превращаются в героев с разными характерами, речевыми интонациями, движениями. Участвуя в театрализованных играх, дети знакомятся с окружающим миром через образы, краски, звуки. Уже в младшей группе мы с детьми разыгрывали короткие инсценировки, этюды, ставили небольшие драматизации про сюжету мини-сказок, потешек, используя при этом элементы костюмов, шапочки и другие атрибуты. Конечно, не все дети могут учувствовать в спектаклях, ведь это игра для зрителей, а многие дети очень застенчивы или им это просто не удаётся (Лена, Егор, Серёжа, Алёна, Дима, Стёпа, Вика). С такими детьми в группе проводила игры-драматизации. Тут дети играют для своего собственного удовольствия, не задумываясь о том, интересно ли другим. Таким образом, начиная уже с младшей группы дети постепенно приобщаются к театрализованной деятельности. В младшей группе по театрализованной деятельности я работала по проекту, который был разработан мной и назывался «Приобщаем ребёнка к миру театра». Познакомила детей с ширмой, с разными видами театров, азами «театральной азбуки» («В театре кукол»), показала, как нужно пользоваться игрушками для показа спектаклей (основы кукловождения). Дети с удовольствием стали использовать театральную атрибутику в своих играх. Работая в соответствии с программой проекта, привлекала детей к участию в этюдах («Как воет ветер», «Зайцы»), играх-драматизациях («Сыпал беленький снежок»), играх-инсценировках («Козочки и волк»); была организована театрализованная игра «Зайкины лапки», инсценировка сказки «Колосок». Дети стали зрителями (а некоторые привлекались к участию – Ксюша, Илона) настольного театра «Теремок», кукольного спектакля «Заяц-хваста», «Козлятки и волк».
В средней группе я работаю по моей рабочей программе, которая называется «Театрализованная деятельность в детском саду». На занятиях по театрализованной деятельности дети продолжают изучать «театральную азбуку», совершенствуют навыки кукловождения, актёрское мастерство. Дети участвовали в этюдах на выразительность пластики и эмоций («Котята», «Снеговики», «Разговор со львом»); привлекались к показу настольного театра «Сказка о том, как лисёнок ждал зиму»; показывали на фланелеграфе мини-спектакль «Как искали черепашку»; познакомились с театром Петрушки «Петрушки-пересмешники»; участвовали в игре-драматизации «Мы были в зоопарке»; посмотрели спектакли с помощью игрушек бибабо «День рождения Машеньки», «Теремок». Кроме этого дети нашей группы (Ульяна, Илона, Полина, Илья) приняли участие в конкурсе театральных коллективов с показом спектакля по мотивам русской народной сказки «Курочка Ряба».
В своей работе придаю особое значение приобщению детей к народной культуре - знакомству с русскими традициями, обычаями. В младшей группе разработала краткосрочный проект по теме «Приобщение к народному быту. Знакомство с самоваром.» Дети знакомились с тем, как жили русские люди, что из себя представляла русская изба, как был организован их быт, какие соблюдали обряды и обычаи. В группе создан мини-музей «Моя большая и малая Родина», где собраны некоторые предметы русской старины. В рамках работы над проектом дети познакомились с таким предметом русского быта, как самовар, с традицией чаепития на Руси, было организовано чаепитие с родителями «У самовара».
В средней группе я разработала краткосрочный информационно-творческий проект по теме «Приобщение детей к устному народному творчеству. (Знакомство с колыбелью.)» Время работы по проекту – третья неделя марта. Но уже в течение всего года ведётся работа с детьми для формирования их представлений об устном народном творчестве и народных традициях. Мной составлены конспекты НОД по таким темам, как «Рассказ воспитателя «Знакомим детей с колыбельной песней», «Беседа «Колыбельной песни, добрый свет», а интегрированное итоговое мероприятие «Русские посиделки «Весела была беседа» будет подготовлено к показу для районного просмотра. Кроме этого проводится работа с родителями - консультации по таким темам, как:
- «Воспитательное и обучающее значение колыбельной песни в развитии личности ребёнка»;
- «Как укладывать ребёнка спать»;
- «Первый дом младенца»;
- «Колыбельные песни – первый учебник жизни для ребёнка»
- «Что мы знаем о колыбели?»
- «Об истории детской колыбели и люльки».
Кроме этого оформлены альбомы: «Детская колыбель. История преображения», музыкальный альбом «Детские колыбельные песни». Папа Полины Сандаковой изготовил колыбель для работы по формированию представлений детей о народных обычаях в рамках этого проекта.
Соприкосновение детей с народной культурой, народными традициями, обрядами обогащает ребёнка духовно, воспитывает чувство гордости за свой народ и свою Родину, поддерживает интерес к истории и культуре.
Ценность использования фольклора в процессе формирования мировоззренческой позиции обусловлена тем, что фольклор является важным фактором нравственного воспитания и развития, его можно рассматривать как уникальное средство социального воспитания ребенка. Это своеобразная начальная школа по освоению и реализации навыков общения и сотрудничества.
Фольклор, как «кладезь народной мудрости» в силу своей эмоциональной насыщенности может оказать комплексное воздействие на картину мира ребенка, определяя толерантность в его отношениях с окружающими, стиль поведения.
Приобщая детей к истокам русской национальной культуры, мы развиваем личность каждого ребенка, который, надеемся, будет носителем черт русского характера, русской ментальности, так, как только на основе прошлого можно понять настоящее, предвидеть будущее. А народ, не передающий все самое ценное из поколения в поколение - народ без будущего!
|